A képzésről bővebben
A társadalomtudományi és gazdasági szakfordító- és tolmácsképzést a Szegedi Tudományegyetem az intézmény Bölcsészettudományi Karán működő Fordító- és Tolmácsképző Programok keretében szervezi. A két, illetve három féléves program esti rendszerű képzést biztosít, félévenként 12 (+ 2 tömbösített) oktatási héten keresztül – heti 12-14 tanórában (péntek délutánonként és szombaton), valamint tömbösített háttérismereti kurzusok formájában.
Az akkreditált és államilag elismert oklevelet nyújtó képzésre
vonatkozó követelményeket az 5/2004. OM-rendelet szabályozza.
A képzési követelmények sikeres teljesítése esetén az oklevélben szereplő végzettség
megnevezése (az adott nyelv megjelölésével) a következő:
- Társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmács idegen nyelvből [idegen nyelv megnevezése] és magyar nyelvből
- Társadalomtudományi és gazdasági szakfordító idegen nyelvből [idegen nyelv megnevezése] és magyar nyelvből
Fontos tudnivaló, hogy Magyarországon fordítási és tolmácsolási tevékenységet egyéni vállalkozóként vagy adószámmal rendelkező magánszemélyként jelenleg csak az folytathat, aki rendelkezik akkreditált fordítói végzettséggel, illetve tolmácsvégzettséggel. Az SZTE által kiadott oklevél birtokában ki lehet váltani a szükséges adószámot vagy az egyéni vállalkozói igazolványt. Ilyen végzettség hiányában azonban fordításról, tolmácsolásról számlát csak gazdasági társaság állíthat ki.