Kari Kurír

A Szegedi Tudományegyetem
Bölcsészettudományi Karának
hírlevele

Elektronikus változat

140. szám - 2002. február 22.

Információk

1. Konferenciák, rendezvények a Finnugor Tanszéken

2002. januárjának elsõ napjaiban a Finnugor Tanszék két rendezvény házigazdája volt. Január 4-5-én rendeztük meg a hazai uralisztikai kutatóhelyek már hagyományosnak számító találkozóját, a XIV. Finnugor szemináriumot. A szeminárium tudományos programjaként ezúttal a budapesti és a szegedi doktori iskolák végzõs hallgatói mutatkoztak be. A szegediek közül Körtvély Erika, Hevér Krisztina és Szeverényi Sándor tartott elõadást. A doktori iskolák hallgatóinak elõadása mellett a magyarországi uralisztika aktuális feladatainak, problémáinak megvitatására is sor került.

Január 7-8-án konferenciával emlékeztünk meg a tanszék 2000-ben elhunyt vezetõjérõl, Mikola Tibor professzor úrról. Az I. Nemzetközi Mikola Tibor Emlékülésen az uralisztika nemzetközi hírû képviselõi, a kar, illetve a Finnugor Tanszék oktatói tartottak elõadásokat. A konferencia Mikola Tibor sírjának megkoszorúzásával zárult. A Néprajz és Nyelvtudomány címû folyóirat legfrissebb számaként az emlékülésre megjelent a Mikola–Emlékkönyv is.

A két tanszéki rendezvényt követte január 10-11-én a Nyelvtudományi Intézet szervezte 3. Budapesti Uráli Mûhely. Ennek idei fõ témája a tárggyal kapcsolatos alaktani és mondattani kérdések vizsgálata volt. A szegedi Finnugor Tanszék oktatói közül Kozmács István, Körtvély Erika és Dolovai Dorottya tartottak elõadást.


2.
Az Országos Tudományos Diákköri Tanács (OTDT) humán(bölcsész) szakmai bizottsága február 11-i ülésén meghirdette a XXVI. OTDK-t, amelyet a Veszprémi Egyetem Tanárképzõ Kara rendez 2003 tavaszán, a húsvét elõtti héten. A XXVI. OTDK felelõse dr. Lengyel Zsolt tanszékvezetõ egyetemi tanár, a Tanárképzõ Kar jelenlegi dékánja. Az OTDT humán szakmai bizottsága ezen ülésén új tisztségviselõket választott. Dr. Anderle Ádám elnök öt éves megbízása lejárt, ezért a humán szakmai bizottság dr. Kabdebó Lóránt professzort (Miskolci Egyetem) választotta meg a bizottság elnökévé. Ügyvezetõ elnök dr. Lengyel Zsolt lett. Dr. Anderle Ádámot az OTDT ügyvezetõ elnökségének tagjává választotta.


3.
A Budapesten akkreditált spanyol nagykövetség a Hispanisztika Tanszéknek 165 kötetbõl álló könyvadományt adott át e héten. A kb. egy millió forint értékû adomány a spanyol klasszikus és mai irodalom legfontosabb mûveit, irodalomtörténeteket, lexikonokat és kézikönyveket tartalmaz.


4.
A Nyugat-Magyarországi Egyetem Közgazdaságtudományi Kara (www.relations.inf.hu) 2002. április 10-13 között Nemzeti kultúra - globalizáció címmel konferenciát szervez Sopronban. A program és a jelentkezési lap (határidõ: 2002. március 1.) megtekinthetõ a Dékáni Hivatalban.



Tudományos és PhD hírek

1. Berta Tibor, a Hispanisztika Tanszék adjunktusa 2002. február 5-én sikerrel (100%) védte meg doktori értekezését az ELTE romanisztika programjának keretében a portugál és spanyol nyelv középkori mondattani problémáiból.

2. Szigorlatok

Irodalomtudomány

Horváth Márta PhD-szigorlatára 2002. március 11-én (hétfõ) 10,00 órai kezdettel kerül sor dr. Csúri Károly egyetemi tanár tanári szobájában.
Schauer Hilda PhD-szigorlatára 2002. március 11-én 12,00 órai kezdettel kerül sor dr. Csúri Károly egyetemi tanár tanári szobájában.
Alessandro Rosselli PhD-szigorlatára 2002. február 20-án került sor. A szigorlat eredménye: 15 pont, 100%.

3. A BTK Doktori Tanácsa 2002. március 7-én (csütörtök) 1400 órai kezdettel az SZTE BTK Kari Tanácstermében (Szeged, Egyetem u. 2. II. emelet) ülést tart. Napirendi pontok:

1. Aktuális személyi kérdések:

Doktori eljárás indítása:

Történelem: Ferwagner Péter Ákos, Pallagi Mária.
Irodalomtudomány: Hubert Gabriella, Kötél Emõke, Papp P. Tibor, Kovács Ágnes.

Védési bizottság kijelölése:

Irodalomtudomány: Horváth Erzsébet, Tóth Zoltán, Újvári Edit.
Nyelvtudomány: Németh Miklós.
Történelem: Alessandro Rosselli.

2. Doctor Honoris Causa cím odaítélésére vonatkozó javaslat megtárgyalása:

Ormos Mária, Vlagyimir Viktorovics Koleszov.

3. Megvédett értekezés elbírálása:

Irodalomtudomány: Szilágyi Judit, Kelemen Zoltán.

4. A Kari Doktori Tanácsban a Nyelvészeti Doktori Iskola képviselõjét helyettesítõ póttag megválasztása. (Dr. Bakró-Nagy Marianne docens)
5. A Doktori Szabályzat kari speciális követelményei:

Történelem, nyelvtudomány

6. Beszámoló külföldön történt Ph.D. védésrõl

Irodalomtudomány: Csíky Gábor.

7. Nyelvvizsga bizottságok kijelölése:

Neveléstudomány: Sztana Jánosné (orosz), Nagy Lászlóné (angol), Fenyvesi Margit (angol).

8. Egyéb.


Pályázatok

A pályázatokat illetõen bõvebb információkhoz juthat a B-Közép Irodában.
Ûrlapok letöltéséhez, kérjük, használja a Kari Kurír pályázati oldalát!
http://www.arts.u-szeged.hu/kurir/palyazat/index.html

1. A Magyar Tudományos Akadémia pályázatot hirdet a Bolyai János Kutatási Ösztöndíjra. Részletek a Pályázati Iroda faliújságján található plakáto, illetve a http://www.mta.hu/palyazatok/bolyai/main.html Internet címen. Beadási határidõ: 2002. február 28.


2.
CV / Interview Seminar - Hogyan írjunk amerikai önéletrajzot? (SZTE központi épület, II. emelet, Kistanácsterem, 2002. február 28., 14 óra, angol nyelven)


3.
Az Oktatási Minisztérium, és a Balassi Bálint Intézet (a Nemzetközi Hungarológiai Központ jogutódja) pályázatot hirdet külföldi egyetemek, fõiskolák magyar vendégoktatói (vendégtanári illetve lektori) állásainak betöltésére.

I. A vendégtanár feladata a külföldi oktatóhely igényétõl függõen elõadások tartása magyar vagy idegen nyelven, szemináriumok vezetése magyar nyelvészetbõl, irodalomból, történelembõl, illetve a hungarológia tárgykörébe tartozó más tudományágakból. Esetenként be kell kapcsolódnia a magyar nyelv oktatásába is. A lektor feladata elsõsorban a kötelezõ és fakultatív magyar nyelvi órák megtartása, továbbá felkérhetõ szemináriumok, gyakorlati foglalkozások, ismeretterjesztõ elõadások tartására a magyar kultúra, irodalom, illetve nyelvészet tárgykörébõl.
II. A vendégoktatók az adott országokkal kötött kétoldalú kulturális egyezmények keretében töltik be állásukat. A foglalkoztatásuk feltételeit (az oktatandó tárgyakat, a tanítás nyelvét, a kurzusok heti kötelezõ óraszámát, a munkabért, stb.) a külföldi felsõoktatási intézmény határozza meg. Lakáskörülményeiket, valamint külföldi társadalombiztosításukat általában a fogadó ország és Magyarország között fennálló kormányközi egyezmények szabályozzák. A Balassi Bálint Intézet a kormányközi egyezmények alapján kiutazó vendégoktatókkal a kiküldetés idejére részfo

III. A vendégoktatói megbízás elnyerésének elõfeltétele:

– magyar állampolgárság,
– magyar nyelv és irodalom szakos egyetemi oklevél,
– a fogadó ország kultúrájának, nyelvének, illetve a tanszék által megjelölt közvetítõ nyelvnek magas szintû ismerete,
– hazai felsõfokú esetleg középfokú oktatási intézményben szerzett tanítási gyakorlat.

Pályázni az alább felsorolt dokumentumok benyújtásával lehet:

– rövid, 1 oldalas pályázati kérelem (pontos címmel, telefonszámmal), amelynek tartalmaznia kell a megpályázott külföldi oktatóhely(ek) pontos megnevezését (maximum 2 helyre lehet beadni a pályázatot, rangsorolva), a külföldön vállalt évek számát (maximum 4 év);
– rövid, 1 oldalas önéletrajz (magyar és idegen nyelven), amely kitér a jelölt családi körülményeire is (a külföldre utazó, vele egy háztartásban élõ családtagok száma, életkora, stb.);
– rövid, 1 oldalas szakmai önéletrajz (magyar és idegen nyelven);
– a fontosabb publikációk jegyzéke (maximum 1 oldal);
– a kiküldetés idõtartamára tervezett oktató- és kutatómunka rövid, egy oldalas vázlata (magyar és idegen nyelven);
– diploma és a nyelvtudást igazoló dokumentumok másolatai;
– két, a hungarológia területén elismert szakember ajánlása (ennek benyújtása csak a lektori állásokra pályázók számára kötelezõ).

A fenti dokumentumokat 2-2 példányban személyesen vagy postán a Balassi Bálint Intézet címére (Budapest, I ker., Somlói út 51. II. em. ill. *1519 Budapest, Pf. 385.) kérjük eljuttatni. Pályázati határidõ: 2002. március 1.

IV. Pályázni a következõ helyekre lehet:

- Ausztria, Bécs, Bécsi Egyetem. Irodalmár vendégtanári állás: Rendelkezzen tudományos fokozattal a magyar irodalomtudomány területén. Elõadóképesség német nyelven.
- Finnország, Helsinki, Helsinki Egyetem. Vendégtanári állás: Rendelkezzen tudományos fokozattal a nyelvtudomány területén. Felsõoktatási gyakorlat és finn nyelvtudás szükséges.
- Finnország, Jyväskylä, Jyväskyläi Egyetem. Lektori állás: A magyar mint idegen nyelv tanítása mellett az egyetem hungarológiai kutatásaiban is részt vesz, járatos kiadványok szerkesztésében. A finn nyelvtudás elõnyt jelent. Az állás 2003 januárjától foglalható el.
- Franciaország, Lille, Lille III. Egyetem. Lektori állás: Tapasztalat a magyar mint idegen nyelv oktatásában, magyar civilizáció tanítására való alkalmasság. A fogadó ország nyelvének és kultúrájának ismerete alapfeltétel.
- Franciaország, Párizs, INALCO. Lektori állás: Felsõoktatási tapasztalat a magyar mint idegen nyelv oktatásában, fordítási és tolmácsolási gyakorlat és e tárgyak valamint a magyar nyelvtan és kultúra tanítására való alkalmasság. A fogadó ország nyelvének és kultúrájának ismerete alapfeltétel.
- Franciaország, Párizs, Sorbonne Nouvelle, Paris III. Vendégtanári állás: Az irodalomtudomány területén mûködõ, tudományos fokozattal rendelkezõ, felsõoktatási tapasztalat birtokában lévõ szakemberek számára. A fogadó ország nyelvének és kultúrájának magas szintû ismerete alapfeltétel.
- Horvátország, Zágráb, Zágrábi Egyetem. Lektori állás: Rendelkezzék gyakorlattal a magyar mint idegen nyelv tanítása terén. Szükséges egy világnyelv (elsõsorban az angol vagy német) ismerete.
- Kína, Peking, BFSU Az Idegen Nyelvek Pekingi Intézete. Lektori állás. Tanítási gyakorlattal rendelkezõ, posztgraduális oktatásra is képes oktatót várnak. A tudományos fokozat elõny. Az angol nyelv ismerete szükséges.
- Lengyelország, Krakkó, Jagelló Egyetem. Lektori állás: Elsõdleges követelmény a magyar mint idegen nyelv tanításában szerzett gyakorlat. Kívánatos valamely világnyelv (német, angol) ismerete, esetleg lengyel nyelvtudás.
- Lengyelország, Varsó, Varsói Egyetem. Lektori állás: Rendelkezzék gyakorlattal a magyar mint idegen nyelv tanítása terén. Szükséges egy világnyelv (elsõsorban az angol vagy német) ismerete, elõnyt jelent a lengyel nyelvtudás. A lektornak képesnek kell lennie a magyar irodalom, történelem és mûvelõdéstörténet tárgykörében elõadások tartására is.
- Oroszország, Moszkva, Moszkvai Lomonoszov Állami Egyetem. Lektori állás: Képesnek kell lennie magyar nyelvészetbõl, a magyar nyelv stilisztikájából és szövegtanából, elõadások tartására, az élõ, beszélt magyar nyelv oktatására. Orosz nyelvismeret szükséges. A tudományos fokozat elõny.
- Románia, Bukarest, Bukaresti Állami Egyetem. Lektori állás: Nemcsak a magyar nyelv oktatásában kell részt vennie. A tanszéken folyó tanárképzésben hasznosíthatná módszertani tudását. Elsõsorban az irodalomelmélet terén legyen tájékozott. Egy idegen nyelv (angol, francia, német, orosz vagy olasz) magas szintû ismerete szükséges.
- Románia, Kolozsvár, Babeº-Bolyai Tudományegyetem. Nyelvész vendégtanári állás: a pályázónak alkalmasnak kell lennie a leíró nyelvészeti tárgyak (alaktan, mondattan) dialektológia oktatására. A tudományos fokozat szükséges.
- Szlovákia, Pozsony, Comenius Egyetem. Lektori állás: Az egyetemnek nyelvész szakemberre van szüksége aki nyelvtörténetet, dialektológiát és leíró nyelvészetet oktat. Kívánatos volna a magyar mint idegen nyelv oktatásában szerzett jártasság is. A tudományos fokozat elõny. A szlovák és/vagy más szláv nyelv alapfokú ismerete elõnyös.
- Szlovénia, Ljubljana, Ljubljanai Egyetem. Lektori állás: Rendelkezzék gyakorlattal a magyar mint idegen nyelv tanítása terén. A lektornak képesnek kell lennie a magyar kultúra magas szintû képviseletére. A szlovén nyelv ismerete szükséges.
- Szlovénia, Maribor, Maribori Egyetem. Lektori állás: A magyar mint idegen nyelv tanítása mellett módszertani, tantárgy-pedagógiai ismeretek tanításában és a magyar irodalomtörténet oktatásában legyen járatos. A tudományos fokozat elõny. Az angol nyelv középfokú ismerete szükséges.
- Törökország, Ankara, Ankarai Egyetem. Lektori állás: Elsõdleges feladata a magyar mint idegen nyelv tanítása. A tudományos fokozat elõny. A tanszéken végzendõ munkához a török nyelv ismerete nem szükséges.

További felvilágosítás kérhetõ a 209-2011-es telefon- vagy a 466-8443-as telefon- és faxszámon hétköznap délelõtt 9 és 15 óra között. E-mail cím: bbi@bbi.hu


4
. Az Oktatási Minisztérium pályázatot hirdet közoktatási intézmények részére tanulóik nyelvtanulását segítõ külföldi programok (diákcsere, vagy idegennyelv-tanulás külföldön szervezett, nyelviskolai formában) támogatására.

Pályázati feltételek:

– A külföldi programon résztvevõ tanulók száma legalább 15 fõ legyen.
– A program a 2002. naptári évben valósuljon meg.
– A pályázati támogatás felhasználható a tanulók részvételi költségeinek csökkentésére a résztvevõk szociális helyzetének figyelembe vételével, 20 kiutazó tanulóig egy kísérõtanár, ennél több kiutazó tanuló esetén két kísérõtanár részvételi költségeinek csökkentésére, ha a kísérõtanár(ok) kiutazását más forrásból nem támogatják.
– Egy iskola egy programmal pályázhat.
– A támogatás összege programonként maximum 600.000 Ft lehet. A pályázó iskola dönt az összeg elosztásáról a résztvevõ tanulók között.
– A támogatás összege a programban résztvevõ tanulók számától, az úti cél távolságától és attól függ, hogy az idegen nyelv tanulásának programja mennyire kidolgozott, a külföldön eltöltött idõ mekkora hányadát (pl. napi hány órát) fordítják kifejezetten a célnyelv tanulására, gyakorlására.
– Diákcsere esetén a fogadó iskola biztosítsa a magyar tanulók rendszeres részvételét az olyan iskolai tanórákon, amelyek megfelelõ alkalmat teremtenek a célnyelv gyakorlására.

Csatolandó dokumentumok:

– Kitöltött adatlap 4 példányban, amely tartalmazza a program pedagógiai tervét is. Az adatlap átvehetõ az OM ügyfélszolgálati irodájában (1055 Budapest Szalay u. 10-14.), letölthetõ az OM honlapról vagy az Irisz-Sulinetrõl (www.sulinet.hu Pályázatok rovat)
– A program részletes költségterve 4 példányban, amelyben feltüntetik az OM-tõl igényelt összeget, a résztvevõ tanulók számát, a költségek megoszlását a szervezõ intézmény, a résztvevõk és a megpályázott támogatás között.
– A fogadó intézmény írásbeli nyilatkozata 4 példányban
– A kedvezményezett felelõs vezetõjének/ az iskola igazgatójának nyilatkozata arról, hogy nincs 60 napon túli köztartozásuk pecséttel aláírással ellátva 4 példányban
– Az adatlapon feltüntetett bankszámlához tartozó aláírási címpéldány másolata 4 példányban
– Alapítvány, közalapítvány, társadalmi szervezet esetében bírósági végzés másolata, gazdasági társaságok esetében 30 napnál nem régebben készült hitelesített cégkivonat 1 példányban.

A pályázaton nem vehet részt az az intézmény, amely a korábbi években kapott támogatással nem számolt el, vagy azt nem a célnak megfelelõen használta fel.
A pályázat benyújtásának határideje: 2002. március 1. (a postabélyegzõ legkésõbbi idõpontja: március 1. 24 óra) A pályázatokat a szükséges dokumentumokkal kizárólag postai úton lehet benyújtani az OM Közoktatási Helyettes Államtitkárságára (Budapest, Pf. 1. 1884). Kérjük, hogy a borítékra írják rá a pályázat címét!


5.
Comenius nyelvtanár-asszisztensi akció: Nyelvtanár-asszisztensi ösztöndíjak leendõ nyelvtanárok részére.

A program általános célkitûzései: A Socrates program Comenius nyelvtanár-asszisztensi akciójának keretében leendõ nyelvtanárok az Unió egyik tagállamának valamely közoktatási intézményében 3–8 hónap idõtartamú tanár-asszisztensi megbízást nyerhetnek el. E tevékenység rendszerint olyan országban zajlik, ahol a tanárjelölt által a késõbbiekben tanítani kívánt nyelv egyike az ország hivatalos nyelveinek. Számos példa van azonban arra is, hogy az asszisztens olyan országba megy, ahol az általa tanított nyelv idegen nyelv. A tanárasszisztensi program két fõ célja, hogy· a leendõ nyelvtanárok lehetõséget kapjanak nyelvi, kulturális és pedagógiai
A Comenius-asszisztensek szerepe: A fogadó oktatási intézménybe történõ megérkezése után a nyelvtanár-asszisztens – az intézmény által kijelölt vezetõtanárral egyeztetve – az asszisztensi megbízás idõtartamára munkaprogramot dolgoz ki, amelyben szerepelnek az asszisztens feladatai.A nyelvi asszisztenseknek nemcsak az a feladatuk, hogy idegen nyelvet (anyanyelvüket vagy egy EU nyelvet) tanítsanak, hanem általános országismereti tudnivalókat is átadjanak a hazájukról.Tevékenységük során az asszisztensek betekintést nyernek az idegennyelv-oktatás módszertanába, fejlesztik nyelvi készségüket, valamint bõvítik ismereteiket a fogadó országról és az ottani képzési rendszerr

A pályázásra azok jogosultak, akik a pályázat beadásának idején:

– rendelkeznek vagy idegennyelv-tanításra jogosító szakképesítéssel, amelyet a 2000/2001-es tanévnél nem korábban szereztek (ebben az esetben a diploma másolatát csatolni kell a pályázathoz!) vagy igazolt nappali tagozatos hallgatói státusszal egy olyan felsõoktatási képzési formában, amely ilyen szakképesítést ad; és
– még soha nem tanítottak hivatásszerûen;

a tanár-asszisztensi állás betöltésekor:

– olyan diplomával rendelkeznek, amely feljogosítja õket arra, hogy hazájukban egy hivatalosan elismert és bejegyzett oktatási intézményben nyelvtanárként dolgozhassanak, és ezt a diplomát a 2000/2001-es tanévnél nem korábban szerezték; vagy
– legalább két évet már elvégeztek egy olyan felsõoktatási képzési formában, amely nyelvtanári hivatásra készít fel.A magyar felsõoktatási intézményben tanuló nem magyar állampolgároknak a tartózkodási engedély másolatát is csatolniuk kell a pályázatukhoz.

Kedvezõ elbírálásra azok a pályázók számíthatnak, akik:

– igényes és meggyõzõ pályázatukban részletesen kifejtik a programtól várt eredményeket és késõbbi terveiket;
– részletezik szakmai elképzeléseiket;
– a célnyelven kívül más tantárgyat vagy nyelvet (anyanyelvüket vagy egy másik EU-nyelvet) is képesek oktatni;
– legalább társalgási szinten beszélik a pályázatban megjelölt fogadó ország nyelvét, amennyiben az nem azonos a célnyelvvel.

Elõnyt élveznek azok a pályázatok, amelyek:

– az EU legkevésbé elterjedt és oktatott nyelvein (pl. dán, görög, finn, portugál, svéd, holland, olasz) való oktatásra irányulnak;
– a legújabb oktatástechnikai és/vagy távoktatási eljárások felhasználását is célul tûzik ki;
– az idegen nyelv tanulásában különösen segítségre szoruló, hátrányos helyzetû tanulók speciális segítését tervezik.

A Comenius-asszisztensek havi ösztöndíjban és utazási támogatásban részesülnek.
Pályázatot nyújthatnak be azon magyar óvodák, általános és középiskolák is, amelyek nyelvtanár-asszisztenseket fogadnának. Minden potenciális fogadóintézménynek jeleznie kell nyelvtanár-asszisztens fogadására irányuló szándékát az iskola Comenius-tervében. Az asszisztensi tevékenység a pályázat beadását követõ tanév valamely idõszakára esik.

Pályázati határidõ:
2002. március 1.(postai bélyegzõ dátuma). A pályázati ûrlap letölthetõ a Socrates Nemzeti Iroda honlapjáról (http://www.tpf.iif.hu/socrates/urlap.html). Írásban történõ ûrlapkérésnél kérjük, jelöljék meg, hogy az EU mely hivatalos nyelvén kívánnak pályázni.A pályázatokat 2 példányban, postai úton a Socrates Nemzeti Iroda postacímére kérjük eljuttatni (1438 Budapest 70, Pf.: 508). E-mail:info@tpf.hu, telefon: 210-9710


6.
A Copernicus hallgatói egyesület egyszemeszteres ösztöndíjai berlini, müncheni és hamburgi tanulmányokra. Pályázati határidõ: 2002. március 1. és szeptember 1. Részleteket lásd a Pályázati Iroda faliújságján.


7.
A Magyar Ösztöndíj Bizottság felhívja a figyelmet a Görög Állami Ösztöndíj Alapítvány (Greek State Scholarship Foundation, I.K.Y) ösztöndíjaira.

– Posztgraduális/Doktori tanulmányok
– Posztdoktori kutatások
– Tanulmányok folytatása a görög bölcsészettudományok területén (görög nyelvtanárok részére)
– Képzõmûvészeti specializáció

Jelentkezési határidõ: 2002. március 15.
A jelentkezési lapokat a csatolandó dokumentumokkal együtt a Görög Köztársaság Nagykövetségére (1063 Budapest, Szegfû u. 3. T.: 322-8004) kell benyújtani. A jelentkezési lapok és részletes angol nyelvû tájékoztató a Magyar Ösztöndíj Bizottság ügyfélszolgálatán (1146 Budapest, Ajtósi Dürer sor 19-21., tel.: 422-0678) találhatók. Az Iroda a tájékoztatót és az ûrlapokat vidékiek részére igény szerint postán megküldi. A jelentkezési lapok fénymásolhatóak.


8.
A British Council (BC) és a Magyar Ösztöndíj Bizottság (MÖB) pályázatot hirdet magyar-brit közös felsõoktatási, kutatási és kulturális program keretében megvalósítható szakembercserékre. A program 2002 nyarától – 2004 áprilisáig tart.

1. A program célja brit és magyar felsõoktatási, kutatási és kulturális intézmények közötti együttmûködés fejlesztésének támogatása, különös tekintettel az Európán belüli és EU finanszírozással a jövõben létrejövõ partnerkapcsolatokra.

2. Pályázhatnak állami felsõoktatási intézmények, kutatóintézetek és kulturális intézmények kutatócsoportjai. Mindegyik projektben meg kell nevezni egy brit és egy magyar projektvezetõt, akik felelõsek a pályázat benyújtásáért, valamint évente szakmai és pénzügyi jelentéssel számolnak be a projektek idõarányos teljesítésérõl. A projektvezetõk a pályázó intézmények fõállású oktatói, kutatói, a projekt résztvevõi pedig ugyanezen intézmények fõállású oktatói, kutatói, valamint doktori tanulmányokat folytató hallgatói lehetnek.


3. Pályázni lehet a következõ témakörökben: bölcsészettudományok, mûvészetek, társadalomtudományok, menedzsment, minõségbiztosítás

A Magyar-Brit Közös Felsõoktatási, Kutatási és Kulturális Program nem veszi figyelembe a 2002. évi Magyar-Brit Tudományos és Technológiai (TéT) Program témaköreiben készült pályázatokat, ezekkel a TéT Programra lehet csak pályázni.

4. A projektek idõtartama 1-2 év 2002 nyarától kezdõdõen. A második évi támogatás az elsõ évi teljesítés függvénye.

5. A projektek értékelésében a projektek szakmai minõsége játszik döntõ szerepet. Elsõbbséget élveznek azok a tervek, amelyek új együttmûködések és projektek kialakítására irányulnak. A Magyar Ösztöndíj Bizottság és a British Council elõnyben részesíti azokat a projekteket, amelyek

– a program teljesítése utánra tervbe veszik EU támogatás megpályázását;
– résztvevõi kevésbé tapasztalt kutatók;
– világosan meghatározzák a projekt célját és a megvalósítás módszerét;
– kölcsönösen hasznosak mindkét fél számára;
– egyéb források (pl. EU programok) potenciális kedvezményezettjei lehetnek.

A szakmai elbírálást brit részrõl a BC felkért szakértõi, magyar részrõl a szakmai kollégiumok és a MÖB végzi. A brit és a magyar szakmai vélemények alapján a döntést a BC és a MÖB együttesen hozza meg.

6. A közös projektek keretében mindkét projektvezetõ csak a szakembercserékhez kaphat pénzügyi támogatást. A támogatásból kutatási költségek, munkabérek, tandíjak, stb. nem fedezhetõk. A projektvezetõknek hivatalosan igazoltatniuk kell az intézményük illetékes gazdasági vezetõjével, hogy a közös kutatás anyagi és infrastrukturális feltételei az intézményükben biztosítottak (a mellékelt pályázati adatlapon a megfelelõ rovat aláírásával). A projektek keretében történõ szakembercserék finanszírozása oly módon történik, hogy a magyar fél a kiutazó magyar szakemberek útiköltségéhez és nagy-britanniai tartózkodásához, a brit fél pedig a brit szakemberek utazási költségéhez és magyarországi tartózkodásához járul hozzá. A második évi támogatás az elsõ évi teljesítés függvénye. Egy-egy projekt támogatása nem haladhatja meg a 2 millió Ft/év (azaz 4800 font/év) összeget, ebbe minden forintban ill. angol fontban felmerülõ igény beleértendõ. A pénzügyi tervezéshez szükséges útmutatót a pályázati adatlaphoz mellékeljük. A projekt keretében megvalósuló külföldi utazások biztosítási és munkajogi vonatkozású ügyeit a kiutazó maga intézi.


7. A pályázatokat formanyomtatványokon kell elkészíteni. A formanyomtatványok sokszorosíthatók. A magyar pályázók a formanyomtatványokat letölthetik a honlapunkról , illetve az alábbi címen szerezhetik be: Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodája 403. szoba Farkas Orsolya szakreferens, Professzorok Háza, Budapest, Ajtósi Dürer sor 19-21. H-1146. Telefon: +36-1-384-9010, E-mail:
farkas@mob.ph.hu, Honlap: www.scholarship.hu
A brit pályázók a formanyomtatványokat a budapesti British Counciltól szerezhetik be, illetve Internetrõl is letölthetik.(The British Council - Magyar Ildikó, Budapest, Benczúr u. 26. H-1068, Telefon: +36-1-478-4743, E-mail: Ildiko.Magyar@britishcouncil.hu, Honlap: http://www.britishcouncil.hu)

A brit és a magyar projekteknek azonosaknak kell lenniük. A magyar projektvezetõknek a pályázatot magyar nyelven 2, valamint angol nyelven 1 példányban kell a MÖB Irodához benyújtaniuk. Kérjük, hogy a magyar nyelvû példányokat csak a magyar projektvezetõ és intézményvezetõ írja alá (a magyar intézményi gazdasági vezetõvel együtt). Az angol nyelven benyújtott példányt a magyar projektvezetõnek alá kell íratnia a brit projektvezetõvel is. A brit projektvezetõknek 3 angol nyelvû példányt (mindkét – brit és magyar – projektvezetõ aláírásával) a budapesti British Councilhoz kell benyújtaniuk.


8. A pályázatok benyújtása

Beérkezési határidõ: 2002. március 28. 17 óra
A borítékra rá kell írni: Magyar-brit szakembercsere
Ha valamelyik projektvezetõ a megadott határidõig, a megadott címre pályázatát nem tudja beadni, a pályázatot mind a magyar, mind a brit fél elutasítja. A hiányosan beadott pályázatokat szintén nem terjesztik be szakmai bírálatra.


9.
Az Oktatási Minisztérium pályázatot hirdet az oktatási miniszter rendelete alapján a 2002. szeptemberétõl folyósítandó Szent-Györgyi Albert Ösztöndíjra. Az Ösztöndíj célja, hogy külföldi illetõségû neves kutatók minél nagyobb számban kapcsolódjanak be a magyar felsõoktatási intézmények munkájába, elõsegítve Magyarország azon törekvését, hogy bizonyos területeken regionális szellemi központtá váljék.
Az Ösztöndíjat tudományos fokozattal rendelkezõ, életvitelszerûen külföldön élõ kutatók pályázhatják meg. A pályázati eljárás során elõnyt élveznek azok a pályázók, akiknek szakterülete a magyarországi tudományosság, mûvészeti élet szempontjából országos jelentõséggel bír, s akik a fogadókészséget kinyilvánító magyar kutatóhellyel már aktív tudományos kutatási együttmûködést folytatnak. A Szent-Györgyi Albert Ösztöndíjat a Magyar Köztársaság oktatási minisztere adományozza.

Az ösztöndíjra pályázhat:

(a) tudományos (PhD, vagy a Ftv. 119. § (1) bekezdésében foglalt rendelkezés szerint a doktori fokozatnak megfelelõ), illetõleg mester (DLA, vagy a Ftv. 123. § (8) bekezdésében említett mûvészeti díjjal) fokozattal rendelkezõ életvitelszerûen külföldön élõ kutató,
(b) akit két, nemzetközileg elismert tudományos személyiség ajánl az Ösztöndíjra
(c) és akit valamely magyarországi felsõoktatási intézmény kész az ösztöndíjas szerzõdés érvénybelépésének idõpontjától - a pályázó által kidolgozott és az intézmény által elfogadott kutatási munkaterv alapján – foglalkoztatni.

Az ösztöndíj idõtartama legfeljebb 12 hónap, de több alkalommal is elnyerhetõ. 2002-ben 10 ösztöndíj odaítélésére van lehetõség. Az ösztöndíjas jogviszony – az oktatási miniszter engedélyével – egy alkalommal, legfeljebb 3 hónapos idõtartamra szüneteltethetõ az összidõtartam csökkentése nélkül.
Az ösztöndíj havi bruttó összege 1,000.000 forint. Ez az összeg az érvényes magyarországi jogszabályoknak megfelelõen adóköteles. Amennyiben az ösztöndíjast állampolgársága alapján megilletik azok a kedvezmények, amelyeket a Magyarország és az ösztöndíjas származási országa között a kettõs adóztatás elkerülése érdekében megkötött egyezmény biztosít, a vonatkozó egyezmény elõírásai érvényesülnek.
Az ösztöndíj mellett az ösztöndíjas egyszeri magyarországi és az illetõsége szerinti országba történõ visszautazásának, valamint magyarországi szállásköltségének megtérítésére is jogosult a szerzõdésében foglalt feltételek szerint.
Az Ösztöndíj segítségével létrejött valamennyi munkán fel kell tüntetni, hogy a Szent-Györgyi Albert Ösztöndíj támogatásával készült.
Az ösztöndíjas kötelezettséget vállal arra, hogy a fogadó intézmény szabályzatának megfelelõen kutató- és oktatómunkát végez a pályázat részeként benyújtott egyéni munkaterv alapján. Az ösztöndíjas és a fogadó intézmény az ösztöndíj befejezését követõen részletes beszámolót készítenek a vállalt feladatok teljesítésérõl, amit a közös kutatási tevékenység eredményeinek dokumentumaival támasztanak alá. A jelentést és a beszámolót a kuratórium részére küldik meg.
Az ösztöndíjas az ösztöndíj folyósításának idõszakában magyar központi költségvetési forrásból egyéb ösztöndíjjal nem rendelkezhet.
Az ösztöndíjas járandóságait és kötelezettségeit részletesen rögzíti az ösztöndíj adományozását követõen a fogadó intézmény és az ösztöndíjas között aláírandó szerzõdés, amelyben az ösztöndíjas kötelezettséget vállal arra, hogy a fogadó felsõoktatási intézmény szabályzatának megfelelõen kutatómunkát és oktatási tevékenységet végez a pályázat részeként benyújtott és a fogadó intézmény által elfogadott munkaterv alapján.
Az Oktatási Minisztérium szerzõdést köt az ösztöndíjast fogadó intézménnyel az ösztöndíjas tudományos kutatómunkájának biztosítása érdekében. A szerzõdés keretében a fogadó intézmény

1. az agrártudományok, a mûszaki tudományok, az orvostudományok, a természettudományok tudományterületén és a mûvészetek területén folytatandó tudományos kutatómunkára tekintettel évi kétmillió Ft,
2. a bölcsészettudományok, a hittudomány és a társadalomtudományok területén folytatandó tudományos kutatómunkára tekintettel évi egymillió Ft idõarányos részének megfelelõ juttatásban részesül, amely a kutatómunka megkezdését követõen egy összegben kerül átutalásra.

A pályázat formai követelményei: A pályázatnak az erre a célra készült formanyomtatványok angol vagy magyar nyelven 4 példányban történõ kitöltésével 2002. április 26-ig kell beérkeznie a Felsõoktatási Pályázatok Irodájához (H-1146 Budapest Ajtósi Dürer sor 19-21.).

A pályázathoz mellékelni kell:

– a pályázó szakmai életrajzát a legfontosabb szakmai referenciamunkák feltüntetésével, az utolsó 10 év legfontosabb publikációit tartalmazó publikációs jegyzéket,
– a kutatási tevékenységét részletezõ munkatervet,
– a fogadó intézmény szervezeti egységének, - a pályázó munkatervének véleményezését is tartalmazó - szándéknyilatkozatát arról, hogy a pályázót mely új, vagy már folyamatban levõ tudományos kutatási programba kívánja bekapcsolni, milyen eredményeket vár az együttmûködéstõl, továbbá, hogy a pályázó munkatervének megvalósításához adottak a szakmai feltételek,
– legalább két nemzetközileg elismert magyar illetve külföldi tudományos személyiség ajánlását,
– minden olyan egyéb dokumentumot, amelyet a pályázó a pályázat elbírálásának szempontjából fontosnak tart (pl. hivatkozások, a pályázó munkáinak méltatása, kitüntetések, szerkesztõbizottsági tagságok, tudományos tisztségek).

A formailag nem megfelelõ, illetve a késve beadott pályázatokat nem tudjuk elbíráltatni. Errõl a Felsõoktatási Pályázatok Irodája értesíti a pályázót.
A Felsõoktatási Pályázatok Irodája a pályázatot elbírálásra átadja a Széchenyi István Kuratóriumnak, amely a bírálati szempontok alapján 2002. június 15-ig javaslatot tesz az oktatási miniszternek az Ösztöndíjak adományozására.
A pályázati ûrlapok letölthetõk a számítógépes hálózaton keresztül elektronikus formában a www.fpi.hu címrõl, vagy közvetlenül az OM honlapjáról (RTF-formátum) címekrõl, továbbá beszerezhetõk a magyar külképviseleteken és a külföldi magyar kulturális intézetekben.

Az elbírálás szempontjai: A nemzetközileg elismert eredmények felmutatása az Ösztöndíj elnyerésének alapvetõ kritériuma. Az alapvetõ kritériumnak megfelelõ pályázók közül elõnyben részesülnek azok,

1. akik a fogadókészséget kinyilvánító magyarországi intézménnyel aktív és eredményes tudományos együttmûködést folytatnak,
2. akiknek szakterülete a magyarországi tudományosság szempontjából országos jelentõséggel bír,
3. akiknek tevékenysége Magyarországhoz kötõdik, kutatási területük témája Magyarország.

A pályázat eredményérõl a Széchenyi István Kuratórium értesíti a pályázót. A Kuratórium döntésével szemben fellebbezésnek nincs helye.


10.
A krakkói Jagelló Egyetem "Jadwiga királyné ösztöndíja" külföldi oktatók és hallgatók számára. Pályázati határidõ: 2002. április 30. illetve 2002. május 15. Részleteket lásd a Pályázati Iroda faliújságján.


11.
A University College of London ösztöndíjait lásd a Pályázati Iroda faliújságján, illetve a http://www.ucl.ac.uk/admission/scholarships/ címen. Pályázati határidõ: 2002. május 1.


12.
A Máltai Egyetem posztgraduális képzései az Európai jog és az Európa-tanulmányok területén Részleteket lásd a Pályázati Iroda faliújságján.


13.
A következõ tájékoztatók megtalálhatók a Külügyi Osztályon:

– Master of Science in Display Technology / Högskolan Dalarna, Swedish LCD Center – plakát és tájékoztató
– az Université Aix-en Provence, Marseille nyári egyetemi kurzusai külföldieknek (2002. júliusa) – plakát és tájékoztató füzet
– a Pisai Egyetem nyári egyetemének plakátja
– A Giesseni Egyetem nyári nyelvi elõkészítõ kurzusai ERASMUS-ösztöndíjjal a 2002/2003. tanévben Giessenben tanuló hallgatók számára (ILPC) - táj. füzet
– a heidelbergi Ruprechts-Karl-Universität nyári kurzusai német nyelv és kultúra tárgykörében (2002. augusztus 2-29.) – plakát és tájékoztató lap
– a Fachhochschule Fulda nemzetközi nyári egyetemének plakátja és tájékoztató füzete (2002. 08. 02-30.)
– a szkopjei Euro-Balkan Institute filozófiai szemináriuma (Introduction into non-philosophy: a seminar with the founder of non-philosophy, Francois Laurelle), 2002. április 2-4, Szkopje, Macedónia - tájékoztató levél
– a Genfi Egyetem háromhetes nyári kurzusai a francia nyelv és a frankofónia tárgykörében - tájékoztató füzet és lap


Kari Kurír
A Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának hírlevele
Kiadja az SZTE BTK Dékáni Hivatala
Felelõs kiadó: Dr. Berta Árpád dékán
Felelõs szerkesztõ: Pereszlényi Gábor pályázati referens

Aktuális pályázatok határidõ-táblázata

Határidõ

Meghirdetõ

A pályázat célja, címe

Megjelenés helye

2002. feb. 28.

MTA

Bolyai János Kutatási Ösztöndíj

Kurír 140.

2002. már. 1.

OM & Balassi Int.

Külföldi vendégoktatás

Kurír 140.

2002. már. 1.

OM.

Nyelvtanulási program

Kurír 140.

2002. már. 1.

Copernicus

Ösztöndíjak

Kurír 140.

2002. már. 1.

Pro Renovanda

Unger Mátyás

Kurír 139.

2002. már. 1.

Comenius

Pedagógusképzés

Kurír 139.

2002. már. 1.

Görög OM

Posztdoktori kutatói ösztöndíj

Kurír 139.

2002. már. 6.

Pro Renovanda

Diákcsere

Kurír 139.

2002. már. 6.

Mellon

Kutatói ösztöndíj (Töröko, Jemen)

Kurír 139.

2002. már. 15.

OMAA

Ösztöndíjak

Kurír 139.

2002. már. 15.

Görög Áll. Öszt. A.

Ösztöndíjak

Kurír 140.

2002. már. 26.

Pro Renovanda

Diákok a tudományért

Kurír 139.

2002. már. 28.

MÖB & BC

Magyar-brit szakembercserék

Kurír 140.

2002. már. 29.

Pro Renovanda

Kollégiumokért, Dunatáji népek

Kurír 139.

2002. már. 31.

NSZK

Bundestag

Kurír 139.

2002. ápr. 10.

Pro Renovanda

Klebelsberg Kuno

Kurír 139.

2002. ápr. 26.

OM

Szent-Györgyi Albert Ösztöndíj

Kurír 140.

2002. ápr. 30.

Jagelló Egyetem

Jadwiga királyné

Kurír 140.

2002. máj. 1.

University of London

Ösztöndíjak

Kurír 140.

2002. máj. 15.

Jagelló Egyetem

Jadwiga királyné

Kurír 140.

2002. máj. 15.

Pro Renovanda

Tudomány az oktatásban

Kurír 139.

2002. szep. 1.

Copernicus

Ösztöndíjak

Kurír 140.

2002. szep. 13.

Pro Renovanda

Történelem-földrajz

Kurír 139.

2002. okt. 11.

Pro Renovanda

Kollégiumokért

Kurír 139.

2002. okt. 15.

Pro Renovanda

Diákok a tudományért

Kurír 139. 

       

Folyamatos

OTKA

Utazási támogatás

Kurír 109/121.

Folyamatos

OTKA

Publikációs támogatás

Kurír 109/121.

Folyamatos

OTKA

Konferenciaszervezési támogatás

Kurír 121.

Folyamatos

Média az Emberekért

Riporter kerestetik

Kurír 130.

Folyamatos

OMKFH

Mûszaki fejlesztés és trsd.

Kurír 129.

Folyamatos

OKTK

Kutatási támogatás

Kurír 90.

Folyamatos

Illyés Alapítvány

Határon túli magyarság

Kurír 92/122.

Folyamatos

OMAA

Ausztria-Mo.együttmûködés

Kurír 114.

Folyamatos

XX. Század Intézet

Történet- és társtud. Kutatások

Kurír 114.

Folyamatos

Nyílt Társadalom Alap.

OSI 2000

Kurír 114.

Folyamatos

Soros Al.

Kulturális és mûvészeti rendezvények

Kurír 100.